Selasa, 26 Juli 2016

Unangax Aleut Kayak Terms Part 0


A few decades back, Knut Bergsland, wrote an article called Aleut Kayak Terms which was published in Contributions to Kayak Studies in 1992. The article contains a wealth of information but in a format that is difficult to extract information from.  The article has a few illustrations that tie Unangax^ names directly to kayak parts and parts of hunting implements, but for the most part, illustrations are lacking and we have to wade through Bergslands difficult syntax to figure out whats what.
Sample page of  Bergslands prose.  Click on image for readable size illustration.

So for some time, I have been wanting to draw some pictures of the things that Bergsland was supplying names for so that someone wanting to know what the Unangan called their kayak parts and activities related to kayaking would have an illustrated guide, myself being the primary audience.
As it turned out, the project was always in progress and never made much headway, primarily because I didnt  give it the time it needed and because I didnt think there was enough of an audience besides myself to justify the effort.  After all,  the information was there in Bergslands article, even if difficult to extract.
Sample of kayak drawings I made to anchor Unangax^ kayak terms to. What would be helpful would be English names for the kayak parts and the transliterations that Bergsland gave where the Unangax^ names were descriptive, for instance, deckbeam for kicking your feet against.  

But the other day I was for some reason inspired again to work on this project and thought that if I approached it piecemeal and posted my illustrations with Unangax^ names attached as I completed them, they would be available even if I never finished the thing as a whole.
Some Background
Unangam Tunuu, the Aleut language, had several dialects so that there might be different names for the same kayak part depending on the dialect.  Also, names varied over time and from village to village even within the same dialect.  Bergsland records these variations to the extent that they made it into print.
Bergsland distinguishes between several dialects, which he calls Eastern Aleut (EA), Atkan Aleut (AA) and Attuan Aleut (AU).  Within the article itself, he uses only the abbreviations.  Where Unangax^ kayak terms are similar to Yupik, Bergsland also lists them, primarily as he explains that this indicates antiquity, given that Eskimo an Aleut languages diverged quite some time ago.
Stay tuned.  More of this sort of stuff may be forthcoming.


Related Posts by Categories

0 komentar:

Posting Komentar